반응형


 
 
바람을 보고 무서워 빠져 가는지라
소리 질러 이르되
주여 나를 구원하소서 하니
예수께서 즉시 손을 내밀어
그를 붙잡으시며 이르시되
믿음이 작은 자여
왜 의심하였느냐 하시고
- 마 14:30-31

But when he saw the wind,
he was afraid and,
beginning to sink, cried out,
"Lord, save me!"
○Immediately Jesus reached out his hand
and caught him.
"You of little faith," he said,
"why did you doubt?"
- Mt 14:30-31


+ 믿음은
내가 어렵사리 붙잡은 것을
놓아버리는 것입니다.
그걸 놓으면 죽는데
어떻게 놓아 버릴 수 있습니까?
그렇습니다. 놓으면 죽습니다.
그러나 우리는 죽어야 살 수 있습니다. +

 

 
 
 

 

QT

너희 의인들아 주님을 즐거워하라
찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
수금으로 주님께 감사하고
열 줄 비파로 찬송할지어다
새 노래로 그를 노래하며
즐거운 소리로 공교히 연주할지어다
(시편 33:1-3)
Sing joyfully to the Lord, you righteous;
it is fitting for the upright to praise him.
Praise the Lord with the harp;
make music to him on the ten-stringed lyre.
Sing to Him a new song; play skillfully, and shout for joy.
(Psalm 33:1-3)


새로운 나라에 새로운 일꾼: 새 노래로 찬양할찌어다
주님, 주님께선 부흥과 새로운 전환을 위해 저에게 소명을 주셨습니다.
2007년 제 기도 제목은 새로운 세계의 새로운 한국입니다.
주님께선 시편 33편 말씀을 통해
새로운 나라에 필요한 새로운 일꾼을 보여주고 계십니다.
시편 33편 3절 말씀처럼 새 노래로 찬양할 때가 왔습니다.
또한 새로운 일을 행하실 주님을 즐거운 소리로 찬양할 때입니다.
하늘의 새로운 소리가 제 영혼을 울리며 또한 새로운 나라를 향합니다.
공교한 연주에 맞춰 즐거이 주를 찬양함은
부흥을 앙모하는 것이며 주님을 경배하는 것입니다.
찬양 받기 합당하신 주님을 찬양합니다.

A New Person for a New Nation: Sing a New Song
Lord, you are calling me to renewal and transf_o_r_mation.
In 2007 I am praying for a new Korea for a new world.
You are revealing through your Word
in Psalm 33 a new person for a new nation.
It  s time to sing a new song (v 3).
It  s time to shout for joy in hope
that you are going a new thing (v 3).
It  s the newness that comes from heaven to my soul
and can come to a nation.
The praise in joyful song with instrumental accompaniment
to played skillfully anticipates renewal and the honoring of the Lord.
It is fitting to praise the Lord for He is worthy (v 1).
 
 

반응형

'좋은말씀' 카테고리의 다른 글

메시야의 수난  (0) 2008.11.09
주님의 십자가  (0) 2008.11.09
즐기고 보여주기  (0) 2008.11.08
순종하는 삶  (0) 2008.11.08
원수를 주시는 목적  (0) 2008.11.02

+ Recent posts